翻译资格报名、考试、查分时间 免费短信提醒

2011年上海中级口译翻译练习(3)

  1. 要深刻认识反腐败工作的长期性、艰巨性、复杂性。

 

  2. 总之,是两个方面,而不是一个方面。

 

  3. 借助这一地区论坛,有利于中国与其他成员国进行政策交流。

 

  4. 桌上放着一束鲜花和一盒巧克力。

 

  5. 股票市场崩溃后这三年内,该国国民生产总值下跌了近一半。

 

  1. It is essential to have a deep understanding of the long-term, arduous and complex nature of the anti-corruption campaign.

 

  2. In general, there are two aspects instead of one.

 

  3. This regional forum enables China to exchange policy with other member states.

 

  4. On the table lie a bunch of flowers and a box of chocolate.

 

  5. During the three years after the stock market collapsed, the GNP of this country has plunged by almost a half.

国和网校预祝广大翻译资格考生顺利通过考试,更多关于翻译资格考试报名事宜、考试信息、培训信息,可拨打国和网校全国客服电话010-62983637,或登录国和网校官方网站www.gohoedu.com 。如果您感觉此文章对您有所帮助,请点下面分享一下吧!
翻译资格课程试听

翻译资格相关文章

考试图书

英语口译实务(三级)(附光盘)(最新修订版)

出版社:外文出版社

折扣价:¥44.20 元

原 价:¥59.00

英语笔译实务(三级)

出版社:外文出版社

折扣价:¥31.50 元

原 价:¥42.00

英语三级翻译口笔译考试大纲——全国翻译专业资格(

出版社:外文出版社

折扣价:¥22.50 元

原 价:¥30.00

韩刚口译实战训练法

出版社:北京大学音像出版社

折扣价:¥318.40 元

原 价:¥318.40