首页 >> 外语考试 >> 翻译资格 >> 考试大纲 >> 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲

作者:yangxuliu     文章来源:国和网校    发布时间:2019-03-15    查看:

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

(一)考试目的

检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。

(二)考试基本要求

1.掌握 5000 个以上英语词汇。

2.掌握英语语法和表达习惯。

3.有较好的双语表达能力。

4.能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。

5.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

二、笔译综合能力

(一)考试目的

检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。

(二)考试基本要求

1.掌握本大纲要求的英语词汇。

2.掌握并能够正确运用双语语法。

3.具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。

三、笔译实务

(一)考试目的

检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

(二)考试基本要求

1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。

2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。

3.译文通顺,用词正确。

4.译文无明显语法错误。

5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每小时 200—300个汉字。

英语笔译三级考试模块设置一览表

《笔译综合能力》

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译考试大纲

《笔译实务》

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译考试大纲
     

   如果您感觉此文章对您有所帮助,请点下面分享一下吧!

  • 已报名参加培训企业实时情况
  • 版权所有 (c) 2008 - 2012 国和网校 国和网校权所有

    公司地址:北京市海淀区农大南路1号院2号楼2层办公 邮编:100085 邮箱:service@gohoedu.com

    客服热线:010-62983637 京ICP备12043779号-9