首页 >> 外语考试 >> 翻译资格 >> 考试报名 >> 山东省关于2019年下半年翻译专业资格(水平) 考试考务工作有关问题的通知

山东省关于2019年下半年翻译专业资格(水平) 考试考务工作有关问题的通知

作者:lzg     文章来源:国和网校    发布时间:2019-09-16    查看:

根据《2019年下半年翻译专业资格(水平)考试考务工作有关问题的通知》山东省翻译资格考试考务相关公告如下:

报名时间:2019年9月5日9∶00—9月18日16∶00;

缴费时间:2019年9月5日9∶00—9月20日16∶00。

打印准考时间:2019年11月12日9∶00至11月17日13∶35。

考试时间及科目

名称

日期

时间

科目

口译

11月16日

(周六)

900—1000

三级《口译综合能力》(英、俄、德、西)

10:30-11:00

三级《口译实务》(英、俄、德、西)

10:30-11:30

一级《口译实务》(俄、德、西)

13:30-14:30

二级《口译综合能力》(英、俄、德、西)

15:00-16:00

二级《口译实务》(交替传译)(英、俄、德、西)

二级《口译实务》(同声传译)(英)

笔译

11月17日

(周日)

900—1100

二、三级《笔译综合能力》 (英、俄、德、西)

1330—1630

一级《笔译实务》(俄、德、西)

二、三级《笔译实务》(英、俄、德、西)

报名入口:中国人事考试网

翻译资格报名入口

考前告知。

(1)本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。

(2)应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。

(3)应试人员应携带黑色字迹的墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。

(4)应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。注意:同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。

(5)在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。

(6)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。

3.考前模拟测试。口译考试语种多、级别多,人机交互较为复杂,考区应提早协调考点,安排系统管理员进行多次模拟测试以熟悉耳麦调试、考中回滚处理、考后回听确认等特殊环节的操作方法和要求。

4.考试数据管理。机考考试信息须采用人事考试管理信息系统(GPTMIS)和人事考试机考系统分步进行管理。口译、笔译考试结束后1天内,考点须将应试人员作答数据通过VPN回传至部中心数据平台。口译考试考后数据文件较大,需提前考虑网络传输能力,预留充足回传时间。

5.考试实施。系统管理员是确保翻译考试有序实施的关键角色。《口译实务》科目考试中,系统管理员须在开考指令发出前,确认应试人员均已完成试音;考试过程中,须在监考端实时关注应试人员的作答录音状态,并综合利用重置、考中回滚、补时等方式及时处理异常情况;在考试结束节点,应及时指导应试人员回听、确认录音状况。


     

   如果您感觉此文章对您有所帮助,请点下面分享一下吧!

  • 已报名参加培训企业实时情况
  • 版权所有 (c) 2008 - 2012 国和网校 国和网校权所有

    公司地址:北京市海淀区农大南路1号院硅谷亮城2号楼2层 邮编:100085 邮箱:gohoedu@163.com

    客服热线:010-62983637 京ICP备12043779号-9